考研論壇
標題: 青島大學翻碩考研經驗,贈人玫瑰,手有余香 [打印本頁]
作者: miomioown 時間: 2017-8-26 19:48
標題: 青島大學翻碩考研經驗,贈人玫瑰,手有余香
考研落下帷幕了,這一顆緊張不安的心終于終于可以安定下來了,本人報考了2017年青大筆譯專業,并順利錄取,現決定寫篇經驗貼總結一下這段歷程。
回想起從準備考研,到初試、復試這一年多以來,有太多太多想要說的,也有太多太多的喜怒哀樂,感謝知道我的老師,感謝和我一起并肩奮斗的小伙伴,感謝我的父母,還有要謝謝自己—堅持了下來,結果好像還不錯,被順利錄取。
下面,我準備把我的初試復試經過和自己我復習過程寫下來,為此在考研論壇申了個賬號,給后來要考的學弟學妹一點借鑒吧,希望你們找到正確的復習方法,少走彎路。
首先,考研準備一定要趁早,一句話,趕緊定下目標早作準備,青大確實不太容易,考初試復試的題目也的確不簡單,所以,最晚最晚9月份一定要投入到緊張的復習節奏中,注意,我說的是投入到緊張的復習節奏中,而不是三天打魚,兩天曬網的狀態。我考研準備正式開始是期末考試之后,當時我從學姐那里買了一套復習資料,暑假沒有回家,一天也沒有回,呆在學校的圖書館里開始了充滿激情與夢想的考驗之旅。
政治:政治分為選擇和大題解析兩部分,分值各50。我真正開始備考是八月底,政治是九月中旬開始準備的,先從《思想政治考研大綱》看起,一個月的時間把大綱過了一遍,并配套做《肖秀榮命題人1000題》來逐個課時的鞏固。但個人覺得選擇題的知識點太多太過瑣碎,沒有必要去死記硬背,做題鞏固就好,《1000題》和《風中勁草》都是應對選擇題比較好的資料?!缎ば銟s1000題》題量較少,兩個星期就做完了,況且一遍題鞏固不了所有知識點,因此又做了題量大了兩倍的《風中勁草》。期間做錯的題目我都會認真思考一下錯出在什么地方,是沒有理解題意還是知識點沒有記牢,翻到大綱對應的頁數認真研讀并做筆記更正。兩本習題下來選擇題的知識點一般都記得比較全面了,后期做《肖秀榮八套卷》和《四套卷》選擇題部分,50分一般能在40+左右,最后考試得分40。大題我背了肖秀榮八套卷和四套卷全部12套卷的大題,考前兩周每天早上都背,前后背了三遍,考試的時候押中了四道半,四套卷和八套卷里的原題都有。政治認準肖大大還是沒錯的。
翻譯:青大的翻譯和其他學校一樣,先是英漢詞組互譯,然后是兩篇英漢文章翻譯。短語翻譯部分我是一靠背誦,二靠練習。買了跨考黃皮書的《翻譯碩士詞條互譯詞典》那個小本,每天早上背八九頁,到考前背了三遍,并把個人認為的重點記了筆記。練習則是買學姐總結的短語翻譯部分,每天拿出一小時,從九月一直做到十二月初試。剛開始很多詞條都茫茫然不會翻譯,得分只有10分左右,后期練習的多了都能在25+左右,還是有效果的。
文章翻譯部分最開始是用的韓剛突破三筆和資料,簡單易懂,容易上手。每天英漢翻譯各一篇,也不求多。翻譯的時候不查閱任何資源,生詞也靠上下文自己猜測,結束后逐句對比譯文看自己的不足在哪里,并把譯文中比較好的表達記筆記,并盡量在以后的翻譯中運用,之后翻譯又用了三筆真題和各校翻譯真題,方法同上。個人認為備考翻碩和考三筆二筆并不沖突,我也是在備考過程中順帶考了三筆,可謂畢其功于一役。青大今年的翻譯詞條翻譯部分略難,有很多口語化生活化的東西,個人認為還是要多留心,平時看到什么就自己試著翻譯一下,慢慢積累。
翻碩英語:單選部分選項設置很巧妙,雖然少有生詞,但都是考察單詞的詞義,可以說是詞義辨析題,所以背單詞的時候一定要把單詞的各個詞義都熟悉一下。閱讀理解每篇篇幅在一張A4紙左右,略難于專八,生詞也有不少。
翻碩備考我有一部分是用的專八的資料,單詞用的是華研外語出的亂序版專八詞匯,背了有一半的時候感覺效果有限,后來就放棄了。而是把重點放在了背誦翻譯中遇到的生詞上感覺效果明顯提高了,備考資料我反反復復看了好幾遍。閱讀理解則是用的專八閱讀180篇,每天午休后做3-4篇閱讀,開始會錯一半,后期錯誤率慢慢就明顯降低了。作文并沒有太早開始,十一月下旬開始每周寫兩篇,寫完找同考翻碩的同學幫忙修改,并參考寫作模板提煉句式。
百科:百科知識部分基本都是關于文學文化類的,比如“醍醐灌頂”的“醍醐”是什么意思、《典論論文》是誰的著作、尼采在哪部作品中說“上帝已死”等等,中外知識考察比重各占一半,因此在備考的時候還是要多關注文史類的知識,此外,政經累的也不能忽視。百科是我比較重視的一門,從八月底開始到初試,全部都是文史類的,十一月份的時候又看了一遍,每天早上到自習室先通讀一遍,休息時也看,時間長了自然就記住了,甚至現在都還記得。此外,我還總結了百科??嫉闹R點,每天看,檢查自己的知識儲備,考試時候看到很多都是原題,感覺費那么多心思也有了收獲。大作文也是后期才開始準備,以各校歷年百科真題的題目做練習,一個小時掐表做練習,并讓同學幫忙修改。青大今年考的不難,平時練習多了也不會感覺無從下手,最后寫的也還不錯。
最后我想說,考研確實不只是對知識的考驗,對耐心和自信心也是一個大關。感謝學姐在整個考研期間對我不離不棄的幫助,我特別特別感激。還有,個人認為一定要保持自信,堅信自己一定會成功的。有時候我也會懷疑這一切會不會有個好的結果,但這時都會轉而想想錄取后的生活,多給自己積極的心理暗示??吹街型痉艞壍娜瞬灰哺员┳詶?,而要更加努力,慶幸有人又把你向成功推近了一步。
作者: 蘇小沐love 時間: 2017-8-28 22:18
青島大學英語筆譯招多少人?。壳筚Y料分享
作者: 董嘖嘖嘖 時間: 2017-8-29 07:49
層主算是跨專業嗎
作者: 跳芭蕾的兔兔 時間: 2017-8-30 23:10
蟹蟹樓主??
求更為細致的經驗
作者: Saway 時間: 2017-9-1 08:21
請問一下翻譯的考什么?找不到真題
作者: miomioown 時間: 2017-9-16 19:21
謝謝
作者: 樂意意 時間: 2017-9-26 10:06
樓主,想問一下,青大筆譯的資料我可以去哪里買到?
作者: SansaSrark 時間: 2017-10-5 15:14
贊一個
作者: 趙懷同 時間: 2017-10-9 09:15
大家注意??!這張帖子是假的,全是抄襲人大以為學長的。作者也是個騙子,純粹為了賣資料而寫的??佳袔蜕线@種騙子越來越多,利用我們考研黨焦灼茫然的心理騙錢,實在可惡!
作者: miaoyastark 時間: 2017-10-18 11:09
dingyige
作者: miaoyastark 時間: 2017-11-5 12:48
xiexie
作者: miomioown 時間: 2017-12-3 16:24

作者: xh631760398 時間: 2018-3-26 19:32
大佬?。≌垎枏驮嚲唧w流程什么樣呢,謝謝大佬!
作者: 書心520 時間: 2018-3-27 10:22
謝謝樓主!
歡迎光臨 考研論壇 (http://www.0313v.com/) |
Powered by Discuz! X3.2 |