国产丝袜美女一区二区,精品久久免费影院,久久91精品久久久水蜜桃,亚洲人成网站999久久久综合,天天2023亚洲欧美,久久久久日韩精品,久久这里只是精品最新,999精品欧美一区二区三区

考研論壇

標題: 2019年南京大學法語筆譯、漢語百科初試真題回憶 [打印本頁]

作者: 瑞云95    時間: 2019-1-4 16:48
標題: 2019年南京大學法語筆譯、漢語百科初試真題回憶
回憶一下,積攢人品
法語翻譯基礎
修辭題依舊沒有,兩段翻譯,一個十分
作文:La personnalité sociale est une création de la pensée des autres 寫一篇至少250字文章(30分)

翻譯術語解釋(顛覆了往年的高重復率)
Xu Yuanchong
La critique de la traduction
la tache du traducteur(斜體寫的)
Tour de Bable (應該是Babel,估計老師打錯了)
fidélité
littérature traduite
traducteur traitre (原詞條用的意大利語,不知道怎么拼的)
interprétation consécutive
ESIT
Equivalence
翻譯詞條(汗譯法)
世界第二大經濟體
世界經濟格局
胸有成竹
司空見慣
申遺
海上絲綢之路
高質量復合型人才
一股自豪感油然而生。
不同的文明和發展模式應該互相借鑒,和平共處。
Thème感覺和16年真題出自一處。
漢語詞條翻譯
年鑒 箴言 富蘭克林 清教 殖民地
冬奧會 水立方 鳥巢 吉祥物 高鐵
供給側改革 三去一降一補 去產能 宏觀調控
三大攻堅戰
種族 東方主義 他者 還有一個人名
物流 無人機 剁手黨 全自動生產線 刷臉
還差一個,一時半會兒想不起來了

應用文寫一篇學生會外聯部年度工作總結
總結一下三個年度任務,包括參加者,內容,取得的效果,經驗,問題,解決辦法

作文 800字議論文
差不多如下

陳望道是第一個把《共產黨宣言》翻譯成中文的人。1920年,陳望道在翻譯《共產黨宣言》時,他媽媽為他準備了一碟紅糖蘸粽子吃,三番五次在屋外催他吃,后來還問他紅糖夠不夠,他說“夠甜,夠甜了”。不過,當陳望道的媽媽進來收拾碗筷時,卻發現陳望道的嘴上滿是墨汁,原來陳望道是蘸著墨汁吃掉粽子的。(從網上找的)
文中描述了他在寒冬,陋室,條件艱苦的條件下完成了創作。
來源: 2019年法語筆譯+漢語百科真題回憶
作者: 沒有昵稱zzzzz    時間: 2019-8-23 22:05
請問翻譯專有名詞怎么復習呀?[舉手]
作者: 瑞云95    時間: 2019-8-25 09:30
沒有昵稱zzzzz 發表于 2019-8-23 22:05
請問翻譯專有名詞怎么復習呀?[舉手]

維基百科,谷歌搜索
作者: 少女綠妖    時間: 2019-8-30 19:26
請問法語翻譯基礎的題型沒有了修辭 其他還有什么題型分值是多少呀?
作者: 瑞云95    時間: 2019-8-31 09:50
少女綠妖 發表于 2019-8-30 19:26
請問法語翻譯基礎的題型沒有了修辭 其他還有什么題型分值是多少呀?

兩小段翻譯,一段15分還是10分忘掉了
作者: 少女綠妖    時間: 2019-9-3 09:58
難度 長度大概是什么樣子呀 謝謝啦[害羞]
作者: 瑞云95    時間: 2019-9-3 14:16
少女綠妖 發表于 2019-9-3 09:58
難度 長度大概是什么樣子呀 謝謝啦[害羞]

五六行左右,社科類文本
作者: 努力的小鹿123    時間: 2020-8-3 08:57
沒有昵稱zzzzz 發表于 2019-8-23 22:05
請問翻譯專有名詞怎么復習呀?[舉手]

哪里可以找到真題的答案呢?[害羞]




歡迎光臨 考研論壇 (http://www.0313v.com/) Powered by Discuz! X3.2