政治這門課我在京城的分數算不錯的,自夸一下~ 其實這門課我復習的也很頭疼,我是把政治規劃在每天早上來復習的,看一節視頻課,對應的去做習題,剛開始我真的一頭霧水,因為大學時候沒有好好去學這門課,在網上也看了經驗貼,并沒有什么卵用,就果斷把肖秀榮買回來了!全程跟著肖大大走 看視頻課的同時去刷1000題,聽我的,刷三遍!!!考研政治的成敗靠的是選擇題,大題直接去背肖8肖4就行了,一定要搞定多選題,我刷題對自己的要求是,單選正確率在80%以上,多選要在65%以上,特別是京城的政治卷子,分數壓的特別低,不管你大題答的行云流水還是死記硬背,基本上大題都是一道題10分左右,所以:得選擇題者 得天下!
百科知識這方面我每天最多只給2個小時的時間去學習,考試25個詞條,20個壓中了,3個勉強自己造出來的,2個完全沒見過.我要強調的是,不要眼高手低,一定要動手去寫,你不是過目不忘就不要吝惜爛筆頭。我是寫了足足4個本子,推薦書是真題。對,就是真題你沒看錯,我沒有買任何百科全書來背,學習是件靈活的事,不要一點主見也沒有,要回自己思考,怎樣才是合適自己的,因為我只有4個月的時間,所以我沒選擇背那么厚一本書來搞定百科。我根據真題,總結了北外近10年的題風,自己寫了一本延伸詞條,內容都是參考百度百科!因為市面上學姐總結的詞條,大多數不專業,錯別字還多我就不吐槽了。一遍兩遍的寫去記,去理解,這個過程并不痛苦,你會發現你了解的越多,你就越想去看,慢慢的就養成習慣了。如果在考試中遇到不清楚的詞條怎么辦?我上面也說了,今年3個詞條是我自己造出來的,怎么造呢?舉個例子,比如考到了張仲景,你知道他可你沒背過,那你就要在平時的時候,去總結一些套用的句子,那古代的醫藥家一定都是,踏全國嘗百草的,這些句子你就可以往上寫,避開一些成就上的知識點多寫一下生平以及美譽,也是可以拿到分的,總比空著沒分或者胡寫的好。句型的總結我可以在群里分享給大家。總而言之,靈活二字和學習是形影不離的。還有就是我有一個小本子,上面寫的都是文學家以及文學作品,外出時候看看也是可以的,因為我文學真的是很貧瘠啊!!!比如我天文金融還可以,就不用再去寫小本子了,你們可以根據自己的強弱項在小本子上寫出來方便記憶。都說北外考題范圍非常廣,沒錯,上知天文下知地理,偶爾再來倆希臘神話,可也不是沒規律可循。22年北京外國語大學翻碩考研競爭會越來越激烈,我們聯合20的學長學姐建立了北京外國語大學英語翻譯碩士考研備考扣扣群:*直系答疑,共享真題。
復試經驗:北外的復試分為三個環節:視譯、復述和面試。 視譯每年的題都很靈活,涉及的面也很廣泛,所以我平時會關注時政經濟,這些都是必須要了解 ,文本的難度適中,偏向于經濟學人那類的,我用的是學姐都推薦的紅皮書,那本秦亞青的英漢視譯。我們要學會怎么去做視譯,比如對于句子的處理,要好好去看書里給的方法和練習。 復述考官會給大家五分鐘的準備時間,在考試中有的同學還是比較緊張的,心態要放好,桌子上有提前放好的A4紙,用來讓大家做筆記,我們考試那年沒給筆 。這個環節要做的是注意自己平時的練習素材,我用的是VOA以及各種演講材料,比如美國某州長的演講,或者是某個大學教授的演講視頻,錄音中的語速適中,所以還需要我們會速記,也就是我們平時說的記筆記,不同的是這里的筆記很多都是用符號去代替,還要注意你自己語言的邏輯連貫性,發音等細小的問題。 很多面試的話題都是當年的時政熱點,但要強調的是:也有國際時政熱點!還有就是那些常見的問題了,比如你為什么會選擇北外的高翻院,你更偏向于筆譯還是口譯,如果在翻譯時候遇到一些問題要怎么去處理....這些話題的來源平常看新聞留心積累以外,還有就是政府工作報告和記者問答當中去總結,。做好每個話題都能寫兩三段話,了解各個問題的立場和走向,知道有那些點可以說。
|