有個(gè)同學(xué)發(fā)給我的郵件我覺得問題比較有代表性,所以經(jīng)過別人同意后我直接把問題和答案都復(fù)制過來了哈 給大家參考一下 另外,我盡力在幫助大家,大家既然有心好好考研,就把論壇精華和LZ的帖子稍微看仔細(xì)一些,因?yàn)楹芏嗳税l(fā)郵件提的問題都是我已經(jīng)說明或者論壇里別人說過的。。所以回復(fù)的時(shí)候就有點(diǎn)無奈的說- -。。。
你好,我是2013年考研的,我是來自一個(gè)普通二本地方院校的學(xué)生。因?yàn)橛⒄Z基礎(chǔ)并不很好,選擇報(bào)考華師內(nèi)心是倍感壓力,目前的我十分迷茫。雖然每天會(huì)堅(jiān)持看書復(fù)習(xí),但是深知自己并沒有制定出一個(gè)全面合適的學(xué)習(xí)計(jì)劃。時(shí)常不清楚自己要怎么好好備考。今天在論壇上看到你的經(jīng)驗(yàn)分享,真心覺得很受啟發(fā)。但仍有些許問題不明白。 (一)對(duì)于日語,目前我雖已經(jīng)看完老版初級(jí)上下兩冊(cè),但是并沒找到相關(guān)的配套練習(xí)或是題目加以鞏固訓(xùn)練。請(qǐng)問你在復(fù)習(xí)過程中是用了什么資料加以鞏固知識(shí)點(diǎn)哦?關(guān)于你所提到的日語背誦的學(xué)習(xí)方法,我很贊同。我現(xiàn)在在背詞匯,可是今天背明天就忘,有點(diǎn)小灰心。我每天早上都會(huì)讀兩篇日語課文,但現(xiàn)在連讀都讀的結(jié)結(jié)巴巴,更何況是背誦? 你說的這個(gè)蠻關(guān)鍵的,忘記在帖子里寫了,我買了個(gè)舊版的配套輔導(dǎo)教材做,里面的題目難度不高,但是鞏固作用還是很不錯(cuò)的,現(xiàn)在舊版的輔導(dǎo)教材不太好買,我當(dāng)時(shí)去書城發(fā)現(xiàn)不全,就在網(wǎng)上買的,你可以去找找哈。 日語背誦很重要,但是不是說只背詞匯,這個(gè)收效甚微,絕對(duì)沒有背課文作用明顯。開始不流利很正常,想想小時(shí)候剛學(xué)英語也讀不流利不是?反正我現(xiàn)在讀日語流利度是沒有問題,就是個(gè)多練的過程,讀不熟就一直讀,我主要是在考研前,就知道日語的重要性,大三開始學(xué)日語時(shí)就很扎實(shí)。所以復(fù)習(xí)時(shí)在背誦上不是很吃力哦。你如果讀的吃力,就證明從第一課開始就沒有認(rèn)真讀熟。所以日積月累越來越難。學(xué)語言積累很重要的 (二)基礎(chǔ)英語 1.請(qǐng)問關(guān)于語法部分,語法資料書,哪種比較好? 語法我做的是星火出的專四習(xí)題 2.詞匯方面,我在看如魚得水記單詞,雖然看完了但記到的不是很多。這樣單純記單詞是不是要長期堅(jiān)持并反復(fù)復(fù)習(xí)才有效果額?“平時(shí)要大量閱讀各種英文作品報(bào)刊雜志什么”,我平常也就偶爾看看China Daily,至于英文作品是極少,因?yàn)椴惶矚g看文學(xué)作品,這關(guān)系大否? 英語的單詞和日語一樣的道理,要放在文章里的。不贊成每天專門抽大塊時(shí)間攻單詞,當(dāng)然單詞是基礎(chǔ)。我的方法就是把自己閱讀文章和做專八閱讀遇到的不認(rèn)識(shí)的單詞都劃出來,查出意思,例句,常用搭配,然后抄到一個(gè)單詞本上,每天抽半小時(shí)看。這樣邊看有時(shí)候還能回憶起這個(gè)單詞在文章中的原句。英文名著有興趣當(dāng)然好,但是語言能力也不是并非這樣培養(yǎng)不可,我有個(gè)同學(xué),非英語專業(yè)哦,不看英文原著的,但是喜歡看美劇,她是我見過看美劇最多的人。她專四專八都是80+,雅思有幾項(xiàng)都是滿分。所以找到自己最感興趣的地方下工夫很重要。當(dāng)然,現(xiàn)在是考研,所以應(yīng)試的準(zhǔn)備也是不可以松懈的。 3.基英的完形部分,它的無定項(xiàng)完形填空,可不可以推薦一本好資料恩?都沒找到有哪本書是專門訓(xùn)練這方面能力的?關(guān)于專四的星火系列的參考資料,以前備考專四時(shí)
都已經(jīng)做過,是不是有必要再拿出來做做? 備考專四的還是可以用,而且你做的時(shí)候會(huì)發(fā)現(xiàn),其實(shí)再做一遍也不太記得自己第一遍做的了。 無選項(xiàng)完型:用人事部出的筆譯綜合能力三級(jí) (三)翻譯與寫作 1.有關(guān)翻譯,我現(xiàn)在在練張培基的散文選,每天會(huì)堅(jiān)持練一篇。不過每次核對(duì)答案都是備受打擊,相差甚遠(yuǎn),我看了這幾年的華師真題,好多都是出自張培基的散文選里的原文,感覺全背下來有點(diǎn)不可思議恩!至于英譯漢是不是看散文佳作108篇就可以額?請(qǐng)問這些散文都要背下來么? 翻譯的時(shí)候是一定會(huì)受到打擊的啦,但是考研也是考個(gè)心態(tài)的。要堅(jiān)持,長期堅(jiān)持,做到后面會(huì)發(fā)現(xiàn)其實(shí)某些翻譯也有些規(guī)律性的表達(dá)。背是提升自信心,這樣不會(huì)讓自己翻譯時(shí)特別沒底,同時(shí)培養(yǎng)語感,何樂不為呢 我英譯漢只做了專八的星火 汗。。。 2.看了一些考研經(jīng)驗(yàn)分享,她們都說華師指定的那兩本參考翻譯書很重要。甚至還會(huì)出書上的原題。說要吃透那兩本參考書。目前我已經(jīng)看完一遍。可現(xiàn)在再看時(shí),有時(shí)看不下去,感覺全理論性的文字,看完也忘。而且看完再做后面習(xí)題花費(fèi)時(shí)間特別多,一下午也才看那么一點(diǎn)。覺得時(shí)間好緊。是不是應(yīng)該有選擇性的看?怎么才算吃透那兩本書? 我覺得那兩本翻譯書是復(fù)試重要咧,去年考到了一篇原題貌似,但是今年沒有呢,這個(gè)翻譯還是要練扎實(shí),碰到原題與否不重要,你寫上人家翻譯的原文,改卷老師又不傻,會(huì)給你高分才怪呢 至于理論性的東西,趕緊停止不要看了,那是復(fù)試才用的東西。 3.至于寫作最好什么時(shí)候開始復(fù)習(xí)?現(xiàn)在我都沒有看寫作。 寫作我是最后一個(gè)月才開始寫,但是之前要開始看一些寫的好的文章,做一些筆記,然后練筆時(shí)能用到最好 最后,想請(qǐng)問你是怎么合理安排復(fù)習(xí)的時(shí)間的?我總覺得每天似乎是打時(shí)間戰(zhàn),并沒真正有效率的復(fù)習(xí)! 當(dāng)然是要做一個(gè)詳細(xì)的計(jì)劃出來,從早到晚。短期長期都需要。長期的就是規(guī)劃好到幾月要復(fù)習(xí)完什么。 從你的郵件可以看出你還是有些焦慮的,復(fù)習(xí)似乎還沒有找準(zhǔn)方向,希望郵件對(duì)你可以有幫助。我是三本院校的學(xué)生呢,所以非常理解你的心情,現(xiàn)在八月份,時(shí)間還不晚,一定要計(jì)劃好哈。
|