国产丝袜美女一区二区,精品久久免费影院,久久91精品久久久水蜜桃,亚洲人成网站999久久久综合,天天2023亚洲欧美,久久久久日韩精品,久久这里只是精品最新,999精品欧美一区二区三区

考研論壇

 
查看: 640|回復(fù): 0
打印 上一主題 下一主題

[資料共享] 24考研中國(guó)海洋大學(xué)MTI,上岸學(xué)姐的357專業(yè)高分秘訣已奉上...

[復(fù)制鏈接]

96

主題

96

帖子

0

積分

新手上路

Rank: 1

精華
0
威望
2
K幣
322 元
注冊(cè)時(shí)間
2022-4-7
跳轉(zhuǎn)到指定樓層
樓主
發(fā)表于 2023-4-25 09:36 | 只看該作者 回帖獎(jiǎng)勵(lì) |倒序?yàn)g覽 |閱讀模式
院校題型介紹
1、總體:總分150分,考試時(shí)間3個(gè)小時(shí),建議達(dá)標(biāo)分值為110+
題型一:詞條翻譯30道,一題一分,共30分
題型二:英譯漢(400詞左右),共60分
題型三:漢譯英(400詞左右),共60分

2、詞條翻譯:
英譯漢:俚語、地道表達(dá)
漢譯英:術(shù)語、中國(guó)特色表達(dá)
真題特點(diǎn):
①會(huì)重復(fù)考之前的詞條 (人類命運(yùn)共同體,21世紀(jì)海上絲之路,海水淡化,小微企業(yè)等)②海洋大學(xué)的詞條涉及政治,經(jīng)濟(jì),文化,社會(huì),農(nóng)業(yè),科技,外交等各個(gè)方面③社會(huì)熱點(diǎn)和時(shí)政考察較多④漢譯英喜歡考中國(guó)特色表達(dá):社會(huì)主義、不忘初心等⑤英譯漢喜歡考國(guó)際上的時(shí)政
備考方法:
緊跟時(shí)事熱點(diǎn):大家不僅要關(guān)注每個(gè)月國(guó)內(nèi)的時(shí)政,還要關(guān)注國(guó)際上的大事熱事。根據(jù)我們了解到的時(shí)政,自己把握重點(diǎn)進(jìn)行翻譯。可以跟中國(guó)日?qǐng)?bào),會(huì)每個(gè)月進(jìn)行熱詞的匯總。 深入了解英語文化:我們會(huì)發(fā)現(xiàn)很多英語俚語和很多地道的表達(dá)會(huì)在英譯漢中考察。 多渠道準(zhǔn)備。 寓學(xué)于用。

3、篇章翻譯-漢譯英
人物畫:通過考察中國(guó)古代的畫(人物畫、山水畫等),人物畫總體來說還是有一點(diǎn)難度的,因?yàn)樗婕暗胶枚鄬I(yè)數(shù)據(jù)的表達(dá)。比如侍女、道士、僧人等關(guān)于名稱的名詞,如果不會(huì)還是會(huì)扣分的。
文化介紹類散文:介紹了物質(zhì)文化,通過物質(zhì)文化舉例中國(guó)園林文化,講了物質(zhì)文化的內(nèi)涵、物質(zhì)生產(chǎn)產(chǎn)品和物質(zhì)生產(chǎn)能力。里面有幾個(gè)專業(yè)術(shù)語表達(dá)比較難,比如:物質(zhì)生活資料、飲食文化、服飾文化、居住園林文化、日用器物文化、舟車交通文化、交通工具。
真題特點(diǎn):
①偏文學(xué)類:政經(jīng)類作為基礎(chǔ),文學(xué)類作為重點(diǎn)。②近幾年喜歡考中國(guó)文化尤其是中國(guó)傳統(tǒng)文化。③涉及到許多專業(yè)術(shù)語,要求盡量翻譯準(zhǔn)確。這是老師打分考察的重點(diǎn)。④翻譯大家和人物傳記也是重要的出題方向。18年考察錢鐘書的畫境,翻譯理論和翻譯大家。⑤著名書籍的翻譯要了解。延伸出的書記也是需要了解的。
備考方法:
積累句式表達(dá):漢譯英是非常靈活的,一個(gè)文本可以翻譯成多種表達(dá)、多種句式結(jié)構(gòu)。 語法細(xì)致精確:漢譯英是重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)語法的,比如單復(fù)數(shù)、人稱是否一致,全文時(shí)態(tài)是否一致等都是我們需要檢查的內(nèi)容。 中英轉(zhuǎn)換能力:我們?cè)谧鰸h譯英的時(shí)候,可以做完一篇英譯漢,再倒回去看能不能譯成原文中的英語。這樣比較能鍛煉中英的轉(zhuǎn)化能力。

4、篇章翻譯-英譯漢
真題特點(diǎn):
①偏文學(xué)類。②近幾年喜歡考人物傳記。22年考察劉三姐的人物故事背景。③會(huì)以中國(guó)古代文化知識(shí)為背景。23年是以中國(guó)明代為大環(huán)境切入點(diǎn),梳理猶太人的變化。④每篇會(huì)有幾個(gè)生詞,根據(jù)文章上下文猜意思。不太重要的可以略過,把這句的大意翻譯完整就可以了。⑤文章中長(zhǎng)子占比多:英譯漢一般是會(huì)選擇國(guó)外的作家寫的,所以英語中喜歡長(zhǎng)句子,而漢語喜歡短句子。所以英譯漢中的長(zhǎng)句子就比較多。所以我們?cè)诜g成漢語的時(shí)候,就要把長(zhǎng)句子拆分成好幾個(gè)小句子,然后分別翻譯。
備考方法:
詞匯量、詞匯深度:有時(shí)候我們認(rèn)識(shí)的一個(gè)單詞,它考察的不是它表面上熟知的意思,而是它少為人知的意思。 把握文章邏輯能力:我們?cè)谧鲇⒆g漢的時(shí)候需要通篇理解透徹,它大概講了什么樣的故事,文章的總風(fēng)格我們先把握住了,之后再一段一段的翻譯。 量變與質(zhì)變:大家剛開始翻可能會(huì)覺得自己翻譯的不像是人話,一點(diǎn)兒也不地道。雖然我們的母語是漢語,但是在做英譯漢的時(shí)候就會(huì)顯得特別有翻譯腔,比較生硬,所以大家要多看外刊,比如經(jīng)濟(jì)學(xué)人,看下他們的詞匯是怎么表達(dá)的,他們從英語翻譯到漢語,是怎么避免翻譯腔的。 復(fù)盤工作:建議大家每周都要進(jìn)行復(fù)盤。

考情分析
中國(guó)海洋大學(xué)357近幾年的考試趨勢(shì):
詞條翻譯:靈活性更強(qiáng)、更考察學(xué)生的英語素養(yǎng)而非背誦能力。 英譯漢:難度稍微減低,生詞量減少,專業(yè)領(lǐng)域性降低。但是每篇中會(huì)或多或少出現(xiàn)2-3個(gè)你不認(rèn)識(shí)或者不太熟悉的詞,這個(gè)是沒有關(guān)系的,只要大家根據(jù)上下文來猜一下大致意思就可以寫上。 漢譯英:考察方向多元化、層次分明:它是采用總分總的結(jié)構(gòu)。

參考書目
?散文佳作108篇(漢譯英):我是考前復(fù)盤了兩三遍,其中的每個(gè)表達(dá)都要記得滾瓜爛熟。
?張培基現(xiàn)代散文選(漢譯英):可以和散文佳作穿插練習(xí)。
?十二天突破英漢翻譯 (武峰):適合翻譯小白,進(jìn)行入門級(jí)的翻譯學(xué)習(xí)。每天做一個(gè)單元就可以了。是分這個(gè)模塊來講的,有定語從句的翻譯、非謂語動(dòng)詞的翻譯、被動(dòng)語態(tài)的翻譯、英文中代詞的翻譯、英文中形容詞和副詞的翻譯、換主語的問題這幾種情況。
?中式英語之鑒:北京外國(guó)語指定用書,可以當(dāng)做翻譯的教程來看。
?英漢翻譯簡(jiǎn)明教程(莊繹傳)
?韓素音翻譯佳作點(diǎn)評(píng)(英譯漢)
?盧敏、中國(guó)日?qǐng)?bào)熱詞
?海大歷年真題詞條:18年以前的不作為重點(diǎn),重點(diǎn)是18年-23年的。一定要背到滾瓜爛熟,因?yàn)楹4蟮某鲱}特點(diǎn)就是喜歡重復(fù)考。
?翻碩黃皮書:人手一套。重點(diǎn)練習(xí)發(fā)售黃皮書中的文學(xué)翻譯,有的學(xué)校也會(huì)考察詩(shī)歌、詩(shī)詞、文言文的翻譯,這個(gè)我們也可以練習(xí)一下,積累一下自己的文言文素養(yǎng)。
?番薯翻碩紅寶書例:357紅寶書分為英漢詞條、國(guó)際組織縮略詞、翻譯技巧精編、文學(xué)翻譯、翻譯練習(xí)素材這五部分。可以添加番薯姐V:FSfanshuo,了解更多紅寶書詳情。
詞條類:紅寶書分為國(guó)情類、工業(yè)類、經(jīng)濟(jì)類、科技類、農(nóng)業(yè)類、政治類、教育類、外交類、文化類、新聞?lì)悺⑺囆g(shù)類、中國(guó)關(guān)鍵詞、常考詞條匯總、翻譯術(shù)語、熱詞、來分類展開的。我們也強(qiáng)調(diào)詞條是各方面都會(huì)考察,也會(huì)考察翻譯術(shù)語和熱詞,所以紅寶書是各方面都包含的。
練習(xí)357的網(wǎng)絡(luò)資源:英文巴士,可可英語、China Daily、盧敏熱詞、英語世界雜志。
經(jīng)濟(jì)學(xué)人外刊:非常推薦,一方面可以練習(xí)詞條,不管是英譯漢還是漢譯英,都可以練習(xí)。

上岸經(jīng)驗(yàn)分享及答疑
(一)常見問題
1、詞條怎么背?
2、開始學(xué)習(xí)時(shí)沒有頭緒、無從下手?
3、背過就忘怎么辦?
4、如何抓翻譯復(fù)習(xí)重點(diǎn)?
注意事項(xiàng):
1、不需要死記硬背,但要注意細(xì)節(jié)和區(qū)分。2、一定要隨時(shí)關(guān)注時(shí)政,不要等到最后再整理。3、備考時(shí)要根據(jù)海大出題特點(diǎn)學(xué)習(xí),更有針對(duì)性的復(fù)習(xí)。4、打好基礎(chǔ),多積累,多練習(xí),多反思。5、多復(fù)盤。6、注重中國(guó)文化的翻譯。熱點(diǎn)問題,也是考試趨勢(shì)。可以和448同時(shí)進(jìn)行復(fù)習(xí)。7、多積累專業(yè)術(shù)語的表達(dá),專業(yè)術(shù)語盡量寫準(zhǔn)確。8、翻譯以文學(xué)類為主,政經(jīng)類為輔。

(二)357備考誤區(qū)
1.詞條背過就能記住×2.每個(gè)詞條都死記硬背×(要根據(jù)自己的理解進(jìn)行復(fù)習(xí)。詞條是靈活的,不一定要按照標(biāo)準(zhǔn)答案來進(jìn)行。大家只要把詞條的意思表達(dá)對(duì),盡量做到簡(jiǎn)潔精煉就可以。)3每天練就一定能翻好×4好的翻譯-意思正確×5.漢譯英和英譯漢的方法一樣×6.背單詞時(shí)只背中文詞義×7.逐字翻譯×

(三)如何攻克357?多練習(xí)!
手:積累到一定階段之后,就可以每周進(jìn)行英譯漢或者漢譯英。我們先自己進(jìn)行通篇翻譯,然后再讓老師或者學(xué)姐幫你批改一下,這樣會(huì)發(fā)現(xiàn)自己很多注意不到的小錯(cuò)誤。比如語法問題有時(shí)候自己真是注意不到。
腦:做357的時(shí)候,先要考慮通篇講的什么,然后再分段進(jìn)行翻譯。另外還要進(jìn)行復(fù)盤,積累到一定階段后,一定要每周進(jìn)行一次復(fù)盤。
去年的中國(guó)海洋大學(xué)紅寶書幾乎覆蓋全部考點(diǎn),今年在此基礎(chǔ)上以更新,24考研的同學(xué)可以直接添加下方學(xué)姐入手啦~
對(duì)于一些自律性不強(qiáng)、時(shí)常遇到問題的同學(xué),我們還準(zhǔn)備了中國(guó)海洋大學(xué)的課程哦,現(xiàn)在直接滴滴小編,可以免費(fèi)試聽哦~!
咳咳~想要獲取更多考研咨詢的小伙伴可添加下方備考交流群哦,大部隊(duì)已經(jīng)出發(fā),千萬別掉隊(duì)啊~

    回復(fù)

    使用道具 舉報(bào)

    您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊(cè) 人人連接登陸

    本版積分規(guī)則   

    關(guān)閉

    您還剩5次免費(fèi)下載資料的機(jī)會(huì)哦~

    掃描二維碼下載資料

    使用手機(jī)端考研幫,進(jìn)入掃一掃
    在“我”中打開掃一掃,
    掃描二維碼下載資料

    關(guān)于我們|商務(wù)合作|小黑屋|手機(jī)版|聯(lián)系我們|服務(wù)條款|隱私保護(hù)|幫學(xué)堂| 網(wǎng)站地圖|院校地圖|漏洞提交|考研幫

    GMT+8, 2025-9-15 11:17 , Processed in 0.071576 second(s), Total 9, Slave 8(Usage:6.5M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
    × 關(guān)閉