天津外國語大學(xué)(簡稱“天津外大”、“天外”)坐落在北方經(jīng)濟(jì)中心和港口城市天津,是天津市唯一一所主要外語語種齊全,文學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、管理學(xué)、法學(xué)、教育學(xué)、藝術(shù)學(xué)、工學(xué)等多學(xué)科協(xié)調(diào)發(fā)展、特色鮮明的高等學(xué)校,也是全國八所獨(dú)立設(shè)置的高等外語院校之一,為中國政府獎(jiǎng)學(xué)金來華留學(xué)生接收院校。天津外國語大學(xué)前身之一是始建于1921年的天津工商大學(xué),主體前身是1964年成立的秦皇島外語專科學(xué)校,后更名為河北外國語專科學(xué)校、天津外國語專科學(xué)校。1974年,學(xué)校恢復(fù)并改名為天津外國語學(xué)院,后經(jīng)教育部批準(zhǔn)更名為天津外國語大學(xué)。優(yōu)秀的外語表達(dá)能力、扎實(shí)的科研基本功、良好的口碑相傳保證了天外研究生高比例的就業(yè)率,畢業(yè)生主要分布在國家部委、政府機(jī)關(guān)、高等院校以及外資企業(yè)。
天津外國語大學(xué)翻譯碩士介紹 專業(yè)代碼及名稱: (055101)英語筆譯 主要課程有:筆譯理論與技巧、翻譯概論、中西翻譯簡史、翻譯研究方法、漢語言文化、外教聽力與口語、外教閱讀與寫作、計(jì)算機(jī)輔助翻譯等。同時(shí)開設(shè)新聞、經(jīng)貿(mào)、法律、聯(lián)合國文件等專業(yè)翻譯課程。 (055102)英語口譯 主要課程有:交替?zhèn)髯g、同聲傳譯、筆譯理論與實(shí)務(wù)、翻譯概論、論文寫作與研究方法、視譯等。同時(shí)開設(shè)新聞翻譯、翻譯項(xiàng)目管理、計(jì)算機(jī)輔助翻譯、普通語言學(xué)、不同文體讀譯等專業(yè)翻譯選修課程。
專業(yè)21年擬招收人數(shù): 英語筆譯:33 英語口譯:20
研究方向名稱:不區(qū)分研究方向 專業(yè)備注:全日制:2.5年 學(xué)費(fèi)標(biāo)準(zhǔn):10000/年 天外英語口譯和筆譯這幾年招生人數(shù)趨于穩(wěn)定,筆譯33人,口譯20人,分?jǐn)?shù)線有下降趨勢(shì),還是那句話,分?jǐn)?shù)線下降并不意味著難度降低。天外的復(fù)試刷人不算少,25%-30%的比例。天外計(jì)劃招生人數(shù)和實(shí)際招人人數(shù)基本沒有變化,根據(jù)這幾年的經(jīng)驗(yàn),不太會(huì)出現(xiàn)突然大幅擴(kuò)招或縮招的可能。
另外說一句,天外比較重視基英和翻譯,前幾年的排名不按總分,而是按基英和翻譯的總成績,而且還會(huì)劃分基英和翻譯的總成績分?jǐn)?shù)線,與單科控制線一樣。
專業(yè)課解析 翻譯碩士英語: 單選題共20道,詞匯難度為GRE水平;改錯(cuò)10道,難度可參考專八;閱讀理解包括4篇文章,以選擇題的型式考查,文章篇幅適中;作文字?jǐn)?shù)要求400詞左右,考查的話題常貼近社會(huì)生活,如21年是關(guān)于怎樣看待疫情對(duì)人們生活的改變,20年是我和我的祖國。該科目題型21年與20年一致。
英語翻譯基礎(chǔ): 英漢詞條互譯部分共40道,即英譯漢和漢譯英各20道,考查范圍一般涵蓋政治、經(jīng)濟(jì)和時(shí)事熱詞等;英漢篇章互譯共2篇文章,即英譯漢和漢譯英各1篇,一般以社會(huì)生活類和社會(huì)文化類翻譯為主,如英譯漢21年考的是有關(guān)疫情影響下導(dǎo)致房價(jià)上漲的話題(20年是關(guān)于*AR),漢譯英21年考的是譯者和著者之間的對(duì)比(20年考的是關(guān)于茶)。
漢語寫作與百科知識(shí): 百科知識(shí)部分以選擇題的型式考查,共25道題,難度適中;應(yīng)用文部分分為2篇,第一篇是改錯(cuò)(21年考的是“函”),第二篇是應(yīng)用文寫作(21年是寫“報(bào)告”,20年是寫一篇商洽函);大作文部分是議論文寫作,考查的話題常貼近社會(huì)生活,如21年考的是關(guān)于“年輕人既要立足于當(dāng)下,也要有崇高的理想”,20年的話題是關(guān)于素質(zhì)教育。
初試參考書目 官網(wǎng)上沒有給出具體的參考書,只有基礎(chǔ)英語給出了大概的參考范圍
學(xué)姐書目推薦 211翻譯碩士英語 詞匯辨析:**GRE;如魚得水專八、**專八(單詞必須背到GRE) 專八改錯(cuò):(難),外刊(中國日?qǐng)?bào),經(jīng)濟(jì)學(xué)人等)、星火華研(較容易)沖擊波(較難) 專八閱讀:任何專八難度的閱讀題都可以(最沒有技術(shù)含量的一項(xiàng),喜歡出原題) 專八寫作:《最好的范文100篇》,不要死記硬背生搬硬套,要運(yùn)用句型
357英語翻譯基礎(chǔ) 1. 20*和2019喜歡出人民日?qǐng)?bào)的兩會(huì)熱詞,后來出處就難以捉摸,牛津熱詞柯林斯熱詞在2020年一個(gè)沒考,推薦關(guān)注人民日?qǐng)?bào)微博,翻譯碩士考研網(wǎng)微博,中國日?qǐng)?bào)雙語新聞。英譯漢喜歡考新奇的詞、比較洋氣的說法;漢譯英喜歡考中國相關(guān)的詞和國際政經(jīng);政府工作報(bào)告看近三年就可以,不要大段背,要看里面的說法。《英語筆譯常用詞語應(yīng)試手冊(cè)》,書名長了點(diǎn),英漢互譯詞條常青樹 2. 打基礎(chǔ)可以用武峰的《十二天突破英漢翻譯》;莊繹傳老師《英漢翻譯簡明教程》,韓剛老師CATTI系列。天外英譯漢是中規(guī)中矩的非文學(xué)翻譯,但是涉獵范圍廣,政治經(jīng)濟(jì)文化體育*可能。難度不大,生詞不多。漢譯英一直是極具特色的半散文體,非文學(xué)翻譯的文本,文學(xué)翻譯的味道,難度較大,一般和中國文化有關(guān)。
448漢語寫作與知識(shí)百科 百科整體簡單,一般只要具有高中語文水平,至少都能考到125 百科是選擇題:《不可不知的2008個(gè)文學(xué)常識(shí)》,《中華文化概覽》前幾年都說要看,但是實(shí)在太厚了而且書已經(jīng)絕版,替代性地看關(guān)于中國文化的書就可以了,而且并不會(huì)考太深,都是常識(shí)性的。這幾年沒有栽在百科手上的,分?jǐn)?shù)不高基本都是詞條和漢譯英翻得不好。 應(yīng)用文,改錯(cuò)一篇,寫一篇。夏曉鳴《應(yīng)用文寫作》,任何一本應(yīng)用文的書都可以,因?yàn)閼?yīng)用文改錯(cuò)要改的基本是格式和用語。 漢語寫作:高考作文難度,建議著重準(zhǔn)備議論文。
復(fù)試內(nèi)容 網(wǎng)絡(luò)復(fù)試: 翻譯碩士專業(yè)復(fù)試內(nèi)容為:聽力+面試。 (1)專業(yè)聽力(30分鐘):主要考查考生的聽力及理解能力,占復(fù)試成績的30%。 (2)專業(yè)面試:每人15-20分鐘,主要考查考生的專業(yè)知識(shí)、語言運(yùn)用能力和交流能力,占復(fù)試成績的70%(建議比例:專業(yè)知識(shí)40%;語言交流能力30%)。
線下復(fù)試 筆試: 可能會(huì)考到聽力和句子翻譯及篇章翻譯。 聽力約30分鐘,聽力題型總在變化,考過選擇、判斷、填詞等。題型可能為選擇30道聽一遍,mini-lecture一篇10空,聽兩遍。也可能考新聞聽力,如BBC、*OA及經(jīng)濟(jì)學(xué)人,短文填空。 5個(gè)句子翻譯(英漢漢英*),以及一篇英譯中,一篇中譯英,時(shí)間兩個(gè)小時(shí)。篇章翻譯不管從篇幅還是難度可能都比初試高,往年考過論文的摘要之類的文章,討論高級(jí)經(jīng)理的薪資問題等。
面試: 10分鐘左右,全英,可能有三位考官,一位記錄員,型式為問答。
考察內(nèi)容: 1.綜合面試:自我介紹,提問與回答。自我介紹不宜過長,兩分鐘左右。問答題如比較兩個(gè)譯文,就某個(gè)社會(huì)問題或現(xiàn)象談?wù)勛约旱南敕ā?/font> 2.視譯:視譯材料是自己抽取,往年有考到:英譯漢是美國前國務(wù)卿一段關(guān)于亞洲未來的講話,兒童饑餓問題,baby boomer等;漢譯英是一段關(guān)于中國夢(mèng)的講話,供給側(cè)結(jié)構(gòu)性改革等。根據(jù)視譯材料老師可能會(huì)提問或老師隨意提問。 3.老師提問可能會(huì)涉及的內(nèi)容: 專業(yè)類:翻譯理論、翻譯技巧、著名翻譯家、譯者素質(zhì)、翻譯難題等等。 生活類:你的大學(xué)、翻譯經(jīng)歷、實(shí)習(xí)經(jīng)歷、愛看的書、你對(duì)MTI的理解、英譯漢和漢譯英哪個(gè)更吸引你,為什么,你對(duì)口譯的了解,你的口譯實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)等等。 面試用到的書和材料:《視譯基礎(chǔ)》、《英譯漢教程》、《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐》、《應(yīng)用文體翻譯實(shí)踐教程》、視譯材料。
成績核算 復(fù)試成績=聽力*30%+面試*70% 錄取成績=初試成績÷5×50%+復(fù)試成績×50%,第一志愿和調(diào)劑生按錄取成績分別進(jìn)行排名,從高分到低分依次錄取。
資料審核 考生須發(fā)送以下材料至各學(xué)院(所)指定郵箱(見附件),材料文件后綴可以為jpg、pdf和zip。 (一)本人有效身份證件原件、初試準(zhǔn)考證(中國研究生招生信息網(wǎng)下載)。 (二)本科畢業(yè)證書(應(yīng)屆生提交學(xué)生證)原件及復(fù)印件;學(xué)歷電子注冊(cè)備案表(應(yīng)屆生的學(xué)籍在線驗(yàn)證報(bào)告);中外合作辦學(xué)或國外本科(含港澳臺(tái))或只有學(xué)位證的考生,提供教育部留學(xué)服務(wù)中心出具的《國外學(xué)歷認(rèn)證報(bào)告》原件及復(fù)印件 。 (三)本科學(xué)習(xí)階段成績單原件(應(yīng)屆生加蓋教務(wù)處章、往屆生加蓋檔案所在部門公章、2020年9月1日前可取得國家承認(rèn)本科畢業(yè)證書的自學(xué)考試和網(wǎng)絡(luò)教育本科生須憑準(zhǔn)考證[自考生]和學(xué)生證[網(wǎng)絡(luò)教育考生])。 (四)博士、碩士在校生須提供本科畢業(yè)證、學(xué)位證原件及復(fù)印件,《教育部學(xué)歷證書電子注冊(cè)備案表》,還須提供所在培養(yǎng)單位同意報(bào)考的證明材料。 (五)國家承認(rèn)的高職高專畢業(yè)2年或2年以上(從畢業(yè)后到2020年9月1日)達(dá)到與大學(xué)本科畢業(yè)生同等學(xué)力,以及國家承認(rèn)學(xué)歷的本科結(jié)業(yè)生,按本科畢業(yè)生同等學(xué)力報(bào)考的考生:提供專科畢業(yè)證或本科結(jié)業(yè)證原件及復(fù)印件、學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表與報(bào)考專業(yè)相關(guān)的2篇以上論文原件及復(fù)印件。 (六)科研成果、獲獎(jiǎng)、專家推薦信等相關(guān)綜合能力佐證材料。 (七)報(bào)考“退役大學(xué)生士兵”專項(xiàng)碩士研究生招生計(jì)劃的考生還應(yīng)提交本人《入伍批準(zhǔn)書》和《退出現(xiàn)役證》原件或復(fù)印件。
學(xué)姐初試備考建議 1、211基礎(chǔ)英語 詞匯量一定是非常重要的,如果考生GRE和專八單詞記得足夠牢,第一項(xiàng)詞匯辨析20分基本閉眼拿。專八改錯(cuò)這一項(xiàng)只有十分而且難度很大,華研星火的難度是不夠的,難度接近托福,改不出來也是很正常的,不要有挫敗感。閱讀理解偏簡單,可以說很常規(guī),沒有主觀題,專八及以下難度。考生最好考前準(zhǔn)備一套寫作模板,當(dāng)場(chǎng)improvise時(shí)間有點(diǎn)趕。
2、357翻譯基礎(chǔ) 拉分非常厲害,旱的旱死澇的澇死,聽說過考90分的也見過考140的。如果說211是淘汰了一批基礎(chǔ)差的,那357就是從好的里面選最好的。英譯漢一般是非文學(xué)翻譯,CATTI二級(jí)筆譯難度,材料很常規(guī),不會(huì)有太多生詞,主要是句子通順合理。漢譯英會(huì)比較難,也是天外的特色,半散文體,非文學(xué)翻譯,卻滿是文學(xué)翻譯的句子,通常和中國文化有關(guān),但很難預(yù)測(cè)。詞條翻譯不會(huì)太難,都是確實(shí)比較熱的話題,也會(huì)考機(jī)構(gòu)、組織、協(xié)議等等,可以關(guān)注微博人民日?qǐng)?bào),時(shí)常會(huì)更新一些表達(dá)。
3、448漢語百科 簡單,非常簡單,單選題高中難度及以下,都是中外文學(xué)常識(shí)。應(yīng)用文改錯(cuò)一篇,寫作一篇,也是非常簡單。寫作高考難度,可以著重準(zhǔn)備議論文和記敘文。錄取的同學(xué)百科一。 |