今天貿(mào)學(xué)長(zhǎng)邀請(qǐng)到了Rina學(xué)姐,對(duì)天津外國(guó)語大學(xué)MTI翻譯考研復(fù)試分享一些逆襲技巧。 Rina學(xué)姐,首經(jīng)貿(mào)22MTI高分上岸學(xué)姐,天津外國(guó)語高翻英語口譯碩士,研一下學(xué)期接下180萬字翻譯項(xiàng)目,合作過天軟智達(dá)、恒潔衛(wèi)浴、超星學(xué)習(xí)通等企業(yè)。 主要分享內(nèi)容:復(fù)試日程與準(zhǔn)備、復(fù)試的流程、復(fù)試的注意事項(xiàng)、估分講解。 跟著貿(mào)學(xué)長(zhǎng)一起來學(xué)習(xí)吧!
一、復(fù)試日程與準(zhǔn)備 復(fù)試日程: 復(fù)試的時(shí)間大約在三月的中下旬。 復(fù)試名單出來之后,兩周以內(nèi)肯定肯定要復(fù)試了。 所以大家感覺初試真的發(fā)揮不錯(cuò)的話,其實(shí)就可以開始準(zhǔn)備復(fù)試了。
復(fù)試考察的內(nèi)容: 1、復(fù)述、概括 可能是老師放一段音頻,你復(fù)述一段;也有可能老師復(fù)述一大段,你進(jìn)行一個(gè)概括(前程都是英語)。 時(shí)間約3-5分鐘,非文學(xué)文本,主要針對(duì)口語練習(xí)。 2、理論 口譯和筆譯都會(huì)考到理論的,老師有可能會(huì)提問中外有什么翻譯理論或翻譯理論家嗎,你對(duì)翻譯理論的看法等等,筆譯方向的要多下點(diǎn)功夫,老師對(duì)筆譯方向的學(xué)生問的更加深入。 3、問答 第一種是比較開放性的問答,例如:你為什么選擇口譯;你為什么選擇筆譯,為什么要選擇天津外國(guó)語。 第二種是交流,例如:剛剛給你做復(fù)述的時(shí)候,放了一段領(lǐng)導(dǎo)人發(fā)言,根據(jù)這個(gè)發(fā)言的內(nèi)容進(jìn)行探討。 注意:觀點(diǎn)表達(dá)要有調(diào)理和邏輯,口譯主要是時(shí)政,筆譯主要偏向理論實(shí)踐,要多維度準(zhǔn)備,可能基于復(fù)述的材料進(jìn)行準(zhǔn)備。 4、交傳 重點(diǎn):口譯的同學(xué)要考交傳,筆譯的同學(xué)不考交傳。 口譯主要往政治經(jīng)濟(jì)的材料進(jìn)行考,要進(jìn)行系統(tǒng)的練習(xí)。遇到不會(huì)的記住一定不要編,老師一眼就能看出來,不要在老師的印象里丟分! 5、筆試 線下復(fù)可能存在筆試情況 口譯和筆譯,有一部分是相同的,有一部分是不同的。 線下有可能會(huì)考筆試,占復(fù)試比率的百分之三十。
復(fù)試用到的資料: 1、筆試可能會(huì)用到的:專八的聽力 2、面試:推薦葉子南高級(jí)翻譯理論,如果時(shí)間充足的話,可以多去找基本翻譯理論的書去看。 口譯注意:要天天聽,經(jīng)濟(jì)學(xué)人和領(lǐng)導(dǎo)人發(fā)言,實(shí)戰(zhàn)交傳。
二、復(fù)試流程 1、線下復(fù)試 地址:天外馬場(chǎng)道校區(qū)面試筆試:可能存在具體要等待學(xué)校官方通知 2、線上復(fù)試(劃重點(diǎn)~!)遠(yuǎn)程面試——Zoom面試前:準(zhǔn)備好雙機(jī)位、準(zhǔn)考證、身份證、等待群里叫號(hào)。 面試中:進(jìn)入會(huì)議、復(fù)述、概括、回答問題、交傳面試后:禮貌道謝、等待退出、一個(gè)星期之內(nèi)初復(fù)試結(jié)果,若復(fù)試通過,及時(shí)提交檔案。
三、復(fù)試注意事項(xiàng) 1、注意事項(xiàng)度要禮貌,最好是全程保持微笑(自己可以進(jìn)行練習(xí)),回答問題前和回答問題后要是用禮貌用語,線上復(fù)試會(huì)出現(xiàn)聽不清楚的問題,要冷靜,實(shí)在聽不清就讓老師重復(fù)一遍,但是最好不要一直讓老師重復(fù),線上復(fù)試要看鏡頭,不要看屏幕,要跟老師有交流感。 2、面試技巧語速適中,可一定程度上掩飾緊張,表情管理,給老師呈現(xiàn)出好的精神面貌,眼神交流,讓老師覺得你是真的在與他們溝通,而不是像個(gè)機(jī)器一樣,遇到不會(huì)的問題,先表明自己對(duì)這方面涉獵不夠,再淺談一下自己的看法,老師一旦追問,說明沒有回答在要點(diǎn)上,想好了再開口。 3、老師喜歡的學(xué)生(1)自信大方(2)談吐沉著(3)思維邏輯清晰(4)懂禮貌(5)英語能力強(qiáng)
四、估分講解 ![]() 最新: 2022年,筆譯復(fù)試線374,口譯復(fù)試線370 筆譯54人進(jìn)復(fù)試,最終錄取42人 口譯27人進(jìn)復(fù)試,最終錄取20人 估分建議:211:詞匯辨析和閱讀答案都是既定的,改錯(cuò)可以按4-8分估;寫作滿分30,如果沒寫完,按照15分估,在寫完+書寫工整+不偏題的情況下,16-24估分,如果個(gè)人感覺非常好,按照25估。 357:若語法不佳,關(guān)鍵名詞和動(dòng)詞都譯不出來,那么這一門不會(huì)超過100分;考試過程中得心應(yīng)手的同學(xué)可往130以上估。448:如果前面客觀題準(zhǔn)確率高,應(yīng)用文改錯(cuò)基本找對(duì),作文邏輯清晰,感覺良好可往135以上估。 復(fù)試準(zhǔn)備要趁早:考完初試只完成了一半,還有更重要的一半內(nèi)容在復(fù)試,對(duì)成績(jī)有了把握之后,不要妄自菲薄,也不要盲目自信,踏踏實(shí)實(shí)準(zhǔn)備復(fù)試~
|