本帖最后由 憂郁的小王子 于 2014-5-6 14:34 編輯
今天剛從重慶復試完回來。上線,朋友發來信息說,還記得復試的題目么?如果有人問還能記得么?不如趁現在還比較新鮮寫下來吧,給下屆的考研的學弟學妹留個參考,把這份愛心幫助傳遞下去。 其實我很感動,想去年自己這個時候也是常常漫無目的滿心迷茫的來逛這個論壇,期望得到哪怕任何一點細小的對自己有用的信息。但我頂多也就是個資深潛水者,從不提問,從不評論。只有一次是找這個朋友要真題。后來,從陌生人到朋友,真的為他的善良和熱心所感動,于是我想,那好吧,我就勤勞一回,寫點什么吧。 回過頭去看整個過程,心里真的充滿感激。遇到很多熱心的人,身邊的,遠方的,熟悉的,陌生的。請允許我先虔誠的對所有這些人表示感謝。 說正題吧~我考的是語言學方向中的翻譯理論與實踐。最后的結果也算是很完滿了。順利拿到A等獎學金。真說經驗,其實心里還是很惶恐的,畢竟這種事情因人而異。我試試吧,各位如果覺得不靠譜,不看也罷~ 初試的話,其實我覺得最重要的是基礎,打好基礎就不怕了。 政治····我就不多說了,我政治最后考的82,我也比較滿意了。別人問我說有沒有必要報班,我說不知道。我當初也是沒什么主見啊,看別人都報了,就跟在別人屁股后面報了···但是值得肯定的是,最最主要的還是靠自己,不能說報了個班你就高枕無憂,老師頂多只能幫你梳理框架,該記得該背的還得靠自己。關于參考書,選擇的余地太多,我覺得專注一點吧,基本的知識點一般權威點的書都會覆蓋的,千萬不要眉毛胡子一把抓,把一套書看透就行了。 二外···我的二外是法語。因為大三下的時候沒什么事情,又不想太早就準備考研,我就考了個四級,差不多有一個月吧,我每天課外只看法語,自學了兩本書,做了一本真題,就過了。但是后來當我真正正式準備考研的時候,二外我就基本上沒費什么勁了。而且,據我感覺,重大法語考試跟四級題目差不多,不過沒有作文,換成了句子翻譯和段落翻譯。最前面就是詞匯題,選擇相應的詞匯解釋。然后語法選擇,就是關于時態,單復數,陰陽性等。接下來,完型填空,閱讀理解,時態填空。所以說除了第一題和最后一題,差不多就是四級題型了。所以,如果不知道練什么的話,找四級題目吧,模擬的也行。至于其他語種,我就不太了解了,呵呵。 綜合英語···這科就蠻體現基礎了。題型基本與10年差不多。大概是,詞匯選擇,完形填空,閱讀理解,改錯,summery, 人文知識。稍有區別的是,完型由以前的直接挖空不給選項改成了給出大概30個詞,要你從中選擇20個填到相應的空上。我覺得較10年稍微簡單了點,畢竟還有得參考的。另外改錯由以前的篇章改錯改成了單句改錯,總共是20個句子吧。人文知識全都換成了選擇,沒了填空,所以也簡單了一些。總共50題,50分,所以我覺得這塊還是蠻重要的,參考書要好好看,多看幾遍。我覺得弄清楚題型就好對癥下藥了,自己平時可以找來相應的題型慢慢練習。 翻譯與寫作···翻譯是兩篇,一篇英翻漢,一篇漢翻英。然后一個簡答題,大概就是給出個中文句子,然后兩個版本的翻譯,要你分析哪個翻譯比較好。接下來是兩篇作文,一篇圖表型,一篇論述型。平時可以穿插性的做做翻譯,我覺得值得強調的是,重大的翻譯很注重時事,10年漢翻英翻得是重慶打黑,11年是騰訊與360大戰,所以還是緊扣時事的,平時多關注新聞吧。寫作的話,據我研究,它采用的是雅思的寫作題型,我以前沒事就喜歡在圖書館隨便翻翻書,所以基本上都能找到相應的題型來進行相應的專項練習,大家也可以試試。呵呵。 初試因為考的也比較久了,難免有疏忽的地方,還請大家諒解的。
接下來把復試也一并寫了吧,我人比較懶,怕一放下了就放下了。呵呵。 復試分為筆試和面試。筆試語言學(語言學方向的),二外聽力。今年的語言學總共兩大塊,五個簡答題,一篇老長老長的英語論文,要你寫中文摘要和關鍵詞。沒了10年的專業術語解釋,對我來說實在幸運啊。呵呵。簡答題都是那種很活的題,就是都有話講,沒有標準答案的。比如What do you think are the differences between a good language learner and a poor one? What characteristic does a native speaker have? 記不太清了,大概這意思吧。還有一個分析前綴后綴的,都不難。自己發揮吧~ 二外聽力,總共就10分鐘,題目也不是很難,我感覺比較形式。呵呵。 面試分為二外面試和專業面試。二外面試就進去一個自我介紹,就一個老師,挺和藹的,一直在那笑。我說一句停一下,她會給出反應,有事隨機反問一下,有時點下頭示意你繼續往下說,后來又隨便問了兩問題,我一時沒反應過來,老師就用中文講了一遍。這個還挺簡單的,我估摸著前前后后也就3,4分鐘吧,挺快的。 專業面試的時候,我們這個方向我是第一個,進去的時候還是挺忐忑的··一進去,大概5個老師吧,也沒仔細數。呵呵。但只有一個老師問我問題,我估計是我選的那個導師。我進去,她就說不要緊張,坐下吧。然后就看到我面前兩張A4的紙,一篇英語文章,一篇漢語。老師說,把這兩篇翻下吧,給你一分鐘快速掃描下···先是英翻漢,一篇文章里翻兩段。我一看,心都拔涼了,沒看懂寫的啥···大概是說一個建筑師,關于他的風格啊什么之類的。反正硬著頭皮就翻了。然后是那個漢翻英,這里重大再次體現了心系時事,翻的是日本地震,核爆炸和中國的搶鹽事件,翻這個的時候心里稍微好點。呵呵。然后接下來老師問了我幾個比較潮的詞語翻譯,三個吧,秒殺,富二代,還有個我忘了,因為那個反應太快了,反而后來給忘了,總之三個答到了兩個,老師也似乎比較滿意。這個我覺得平時可以積累下的,我以前比較喜歡看雜志,有時也會看看英語的學術期刊什么的,見到這種詞會覺得比較好玩就抄下來了,沒想到還真用上了。所以看來,知識儲備還是必要的,呵呵。然后第三輪老師就問了幾個問題,比如說說academic achievements 還有翻譯中注意什么因素之類的。反正盡量答,老師不會為難你的。我自己覺得我那天反應還挺快的。呵呵。當然我說的只是我自己這個方向的面試情況,總之我覺得還是挺專業的,因為是第一個進去的,出來跟他們大概講了下我就回去了,所以也不太了解后面的面試情況,可能會有點以偏概全吧。 目前能想到的就這么多吧。反正回過頭去看整個過程,還是蠻有樂趣的。樂趣就在于,你不斷地學會調整自己,不管是方法上還是心理上,這個大家慢慢去體會吧。 希望啰嗦了這么半天能對大家有點幫助,那我就感到無比滴欣慰了。也算是對得起朋友的一番囑托了。祝大家好運吧~ 希望明年的這個時候,你們也能將這份愛心幫助繼續傳遞下去喔~
|