国产丝袜美女一区二区,精品久久免费影院,久久91精品久久久水蜜桃,亚洲人成网站999久久久综合,天天2023亚洲欧美,久久久久日韩精品,久久这里只是精品最新,999精品欧美一区二区三区

考研論壇

 
查看: 649|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

[資料分享] 【考研幫干貨】”機械化翻譯公式“技巧詳解

 關閉 [復制鏈接]

1萬

主題

2萬

帖子

0

積分

新手上路

Rank: 1

精華
1748
威望
35154
K幣
91129 元
注冊時間
2011-8-2
跳轉到指定樓層
樓主
發表于 2014-11-24 15:16 | 只看該作者 |只看大圖 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式



       總是聽到有研研們說翻譯、閱讀做不好,是因為單詞量不夠、英語太復雜,因此,考研幫邀請鐘平老師來為我們講解他獨創的“機械化翻譯公式”,幫助你在最快地時間內高分拿下英語閱讀、翻譯。
       做好翻譯和閱讀,首先要建立聯系英語和漢語的橋梁,這個過程,用數學模型的定義解釋是最好不過的了。別忘了,這個世界是數學的,數學模型的價值,不正是探討兩種變量的關系嗎?


       邏輯推理過程如下:

      、 根據基本的數學知識,我們可以把兩種語言看作是兩個集合
       實際上每一種語言都可以看作是一個獨立的數學集合,它們之間沒有交集(外來詞的內化是要變成本語的,比如漢語引用英語的“沙發”)。 這些語言集合的構成元素就是單詞。

       、 撇開兩種語言的單詞在發音和拼寫上的差異(這種差異只是表象, 帝哥說過,語言是相同的),我們完全可以把兩種語言想象成單詞是相對稱的。比如,漢語有”書“,英語就有”book“, 這個世界不存在不可譯的詞。即:不同語言是由相對稱的詞構成的集合。
       、 那么,既然詞對稱,那么不同語言差異在哪里呢?絕對不是讀音,漢語有各類口音,比如粵語發音,但是不能構成兩種語言;也不是寫法,簡體字和繁體字也不是兩種語言。是句子不一樣,更直白地說,是相同的詞在不同語言的句子中排列順序不一樣
      例(1):
      漢語:這是一本書。
      英語:This is a book.
      漢語:這是一本我喜歡的書。
     英語:This is a book that I like.
     【注意】不考慮文學修辭和提煉,翻譯和詞本身是無關的,一句話從英語向漢語的變化過程,本質上和詞無關,詞的改變只可能引起相應詞的調整。如把上述例子中的書改成筆。
       即:不同語言是相同的詞按照不同順序排列而成的。

       、 單詞在一種語言中的排序,是亂序呢,還是有規則呢?哪怕你說不知道,你也是在說有,因為你沒有說‘道不知’。譬如漢語,我們說話的時候,不用怎么考慮詞排序,更多是考慮內容,即詞的選擇。每一種語言,詞的排序是規則的。不同順序的相同詞,會導致不同含義。例如如下場景:(口味稍重,但例證完美)
      例(2):某女面容嬌美,但嫌自己身材不火辣,無波濤洶涌之氣勢,故韓國一日游,隆胸手術告成歸國,其夫贊曰(   )。請在下列選項中選出最佳者:
      A 不大一樣   B大不一樣
      C 一樣不大   D 不一樣大。  答案見腳注。   


       不同邏輯算法之間,是能夠建立數學關系式互相轉換的
       比如,A算法是2+2=4, B算法是4+4=8,A B 之間的關系就是乘以二。再比方說,我們高中數學學到的一個著名的邏輯橋梁搭建,就是從圖形邏輯向數字邏輯的轉型,它們之間的橋梁不正好是解析幾何么?用數字描述圖形,多美

       即,綜合上述邏輯過程,我們可以得出,假如設英文為X, 設中文為Y,那么是否可以把這兩種語言的翻譯過程表達為那個簡練而深刻的
        F(X)=Y 呢?可以!欲知詳情,聽聽今晚的課程吧!
------------------------------
【課程鏈接】


    2016考研er福利活動:專業課資料200元下載劵?專碩復習攻略、院校選擇技巧 名師告訴你?
    回復

    使用道具 舉報

    您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊 人人連接登陸

    本版積分規則   

    關閉

    您還剩5次免費下載資料的機會哦~

    掃描二維碼下載資料

    使用手機端考研幫,進入掃一掃
    在“我”中打開掃一掃,
    掃描二維碼下載資料

    關于我們|商務合作|小黑屋|手機版|聯系我們|服務條款|隱私保護|幫學堂| 網站地圖|院校地圖|漏洞提交|考研幫

    GMT+8, 2025-9-13 21:20 , Processed in 0.062863 second(s), Total 12, Slave 11(Usage:6.5M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回復 返回頂部 返回列表
    × 關閉