国产丝袜美女一区二区,精品久久免费影院,久久91精品久久久水蜜桃,亚洲人成网站999久久久综合,天天2023亚洲欧美,久久久久日韩精品,久久这里只是精品最新,999精品欧美一区二区三区

考研論壇

 
查看: 22968|回復: 76
打印 上一主題 下一主題

[翻碩] 17北外高翻MA考研經驗

[復制鏈接]

2

主題

103

帖子

316

積分

一般戰友

Rank: 2

精華
0
威望
2
K幣
314 元
注冊時間
2017-2-17
跳轉到指定樓層
樓主
發表于 2017-4-1 23:14 來自手機 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
17北外高翻MA考研經驗

首先大概介紹一下自己吧,二戰,非英語專業,本科石油工程,本科學校是昌平那個中國石油大學,目前英語水平,六級(因為也沒考過別的,專八也考不了),在某油田工作四五年,再加上對這行業也沒啥感覺,覺得前途暗淡,于是就決定轉行。

接下來步入正題,首先報一下分數,我想這也是看經驗貼的人比較關注的東西。去年分數,政治60,二外90,基英112,互譯100,無緣復試; 今年政治64,二外西班牙語77,基礎英語122,英漢互譯133,初試專業課成績排名第一。

接下來挨個說

政治: 這門真心沒啥說的,報個班吧,唯一一點就是考北京高校的話政治會壓分

二外:由于我是工科生,沒有任何二外背景,西班牙語是所有二外中考的最簡單的,所以我就選它,這門課高翻只要求現西前兩冊,這兩本書我是自學的,這兩本書看明白,把課后的題都做做,保七十分沒問題,但是今年西語突然比去年難很多,后面的翻譯好多單詞不認識,基本上連蒙帶猜,實在不會就不翻,跳過。不論怎樣,這門別拖后腿就行

如果說前兩門需要得過且過,那后兩門怎么重視都不為過,前兩門省下的時間和精力必須放在這兩門上

基英:多做專八改錯,總結自己錯誤,改錯說白了就是考基礎,詞法,短語,搭配,邏輯,做多了這方面多積累一些,但是講真,高翻的改錯要比專八的更難一點,第一遍你很可能讀不懂(⊙﹏⊙)b,不過別怕,不要緊,這不影響做題。閱讀也是做題,多做總結自己錯在什么地方,專八閱讀理解說真的選項迷惑性很強,要是沒有把握,最像答案的那個很可能就是錯的,選出的答案一定是有理有據的。我主要用的星火改錯和專八閱讀,這個還真要刷題。另外要加大閱讀量,經濟雪人?,ft等,提高英語理解能力,尤其是篇章把握方面,要能知道文章大體結構。

互譯: 這門最重要,也最難得高分,而且漢譯英是李長栓老師改卷。北外招生簡章列出的那幾本參考書一定要看,但是散文108篇,說真的,我沒看幾篇,我是作為美文欣賞看過一些,也嘗試翻譯了幾篇,但是感覺力不從心,再說太偏散文,并非ma考試方向,所以我感覺這本書尤其是漢譯英,還是量力而行為好。但是非文學翻譯還是要看明白。還有,我發現一個有趣的現象,很多學英語的都會感覺自己比別人強,聽不進去別人的意見。翻譯不怕你不努力,而是怕你努力了,然鵝,并沒有什么卵用。。。事實證明,屬于后者的人更多。翻譯最忌諱閉門造車,最好找個同伴一起相互修改譯文。然鵝,由于信不過同伴的事情經常發生,所以,可以找一個信得過的,水平比你高出很多的,比如找個老師,報個筆譯班。我自己上一年翻譯沒少練,感覺也挺良好,但是被北外一個耳光抽醒了,不是自己不努力,而是做了很多無用功,走錯了方向,比如練完之后不能也不太愿意找出自己的問題,為自己找很多借口。所以,去年就決定報班,發現自己以為很簡單的文章,翻譯完了之后竟慘不忍睹,這才慢慢意識到問題的癥結。去年翻譯量明顯要少于前年,但是思考反思的很多,一篇翻譯可能會做好多遍,其實這才是最關鍵的。否則,做的再多又有何用,相同的錯誤一直會重復下去,很難想象一個人會在考場上頓悟。我覺得自己翻譯這一年提了33分,原因就在這里,當然了,這也是我沒有想到的,我對自己的互譯定位大概在120左右。至于翻譯所用材料,我就用過二級筆記教材,就一本多一點,沒有別的,這個材料的好處在于參考譯文很好,有講解,會告訴你這里為什么要用這個詞,為什么不能用別的,做一些詞義,語境等方面的辨析。還有李長栓老師的博客,上面有很多翻譯的練習,有一些見解,也值得看看。其實我在初試前一兩個月里還看了本英語小說,就是林語堂的京華煙云,大師對英語的掌握絕非等閑,我沒太注重情節,我當時對小說里的造句仔細觀察,尤其是分詞的使用,非常靈活,跟我之前想的還真不太一樣,再比如一個句子為什么會單獨成句,它為什么就不跟上一句或者下一句連在一起(就好像電影畫面的切換,場景切換,觀眾可能不覺的突兀,也是這個道理)等等,令我受益匪淺。

復試:分三項,視譯,復述,面試,復試成績80.6(ps: 綜合排名第七),這個成績真心很低,所以復試我分享的主要是教訓,而非經驗,希望大家大家別像我一樣,也提醒自己要補足短板。

視譯,發一篇文章,大概5min時間閱讀,切句,然后老師說開始,大家就一起同時開口翻譯。翻譯時遵循順句驅動原則,別太卡,盡量順暢,語音語調平穩。最關鍵的是,當你聽到大家聲音越來越小的時候而你還沒有翻譯完,就不要去管他們,繼續以你自己的音量,語速翻譯完。我就碰上了,大家都停下來之后,我發現我還有一小段(這是為什么呢?。?,我就想起Allen老師那句話了,一定不要管別人,自己一定要翻譯完,不能大家停下來了,你也跟著停下來了。我相信,肯定有沒有翻譯完但是跟著大家停下來的,其實,只要語速正常,時間應該是夠的。

復述,這一項是我最擔心的,也是這次沒有發揮好的一項。三分鐘音頻,連著播放兩次,過程中可以做筆記(而且也一定要做筆記),播放完之后開口復述。其實這次復述沒有想象的那么難,可能是有點緊張而且一個多月以來一直對復述有些不適應,回頭復述時候竟然有好幾處筆記想不起來了,我擦(⊙﹏⊙)b,我預測自己可能因為語速太快,內容偏難,記不全筆記,但是沒想到回頭復述時突然想不起來了,因為自己平時練的時候基本沒有想不起來這種情況出現過,多數是筆記記不下來,理解不到位。總之還是練的少,短時間記憶不好所致。最后,記住一定要帶兩支筆,我就給自己上了一課。視譯完之后,馬上就開始復述,結果我沒注意把僅有的一支筆掉地上了,找了好一會,我想這時候要是開始播音頻,那我這次可能要悲劇了。

面試,隨機抽取一個話題,一個話題大概會有四五個問題,準備幾分鐘。這個環節分數最高,但是這個環節沒有前兩個那么壓力大,因為口語好壞是長期練出來的,著急也沒用,所以口語最好經常練。至于話題,經常關注國內外大事,時事。其實,只要經常看新聞,基本上難不倒人的。面試感覺還好,雖然我是我們那個考場第一個,但真心不緊張。進去之后,老師便會讓你陳述你對這個話題的觀點,然后針對話題提問,話題完了之后,老師會問一些別的問題。老師都很和藹,也不會故意刁難,整個過程挺順利。

今年首次復試初試各占50%(以前復試70%),復試占比降低了,但是降低不代表不重要了,今年mti專業課250多的還是有被刷的,而且初試不是很理想的一樣可以在復試逆襲。還有,復試一定要從考完初試開始準備,不要等成績出了,絕對絕對別等,而且口語最好是跟別人對練,語音或者視頻,盡量營造一種緊張氣氛,要是自己錄音,錄好了,可能是你好多遍才錄好,說明不了什么,錄不好,說明錄了那么多遍你都沒錄好。。。

經驗教訓基本上也就這些了,總之,初試很重要,但是復試一樣很重要,我認為,時間充足的童鞋(比如說你今年不急著考,想打打基礎),可以考慮提前學習一下口譯,光是復試那段時間的話,時間不夠,你會感到壓力山大,學習效果自然會打折,很難保證你復試會咋樣。既然有時間,就不要搞得自己太難堪。

來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    4

    主題

    186

    帖子

    446

    積分

    一般戰友

    Rank: 2

    精華
    0
    威望
    2
    K幣
    444 元
    注冊時間
    2017-3-21
    沙發
    發表于 2017-4-1 23:52 來自手機 | 只看該作者
    lz你好 請問下 你翻譯就只用了二筆的教材??? 看了北外參考書外沒有別的材料嗎?比如政府工作報告 和領導人講話什么的。 備考只用一本練翻譯就足夠么

    來自iPhone客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    4

    主題

    186

    帖子

    446

    積分

    一般戰友

    Rank: 2

    精華
    0
    威望
    2
    K幣
    444 元
    注冊時間
    2017-3-21
    板凳
    發表于 2017-4-2 00:01 來自手機 | 只看該作者
    請問lz 翻譯練習筆記一般怎么記哈

    來自iPhone客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    4

    主題

    186

    帖子

    446

    積分

    一般戰友

    Rank: 2

    精華
    0
    威望
    2
    K幣
    444 元
    注冊時間
    2017-3-21
    地板
    發表于 2017-4-2 00:01 來自手機 | 只看該作者
    lz翻譯資料出嗎?可否留下個聯席fang shi?

    來自iPhone客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    4

    主題

    186

    帖子

    446

    積分

    一般戰友

    Rank: 2

    精華
    0
    威望
    2
    K幣
    444 元
    注冊時間
    2017-3-21
    5
    發表于 2017-4-2 00:02 來自手機 | 只看該作者
    lz翻譯資料出嗎

    來自iPhone客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    4

    主題

    186

    帖子

    446

    積分

    一般戰友

    Rank: 2

    精華
    0
    威望
    2
    K幣
    444 元
    注冊時間
    2017-3-21
    6
    發表于 2017-4-2 00:03 來自手機 | 只看該作者
    lz的翻譯材料只有二筆教材和報班的資料嗎?出嗎?求資料

    來自iPhone客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    3

    主題

    29

    帖子

    102

    積分

    一般戰友

    Rank: 2

    精華
    0
    威望
    2
    K幣
    100 元
    注冊時間
    2017-3-30
    7
    發表于 2017-4-2 00:42 來自手機 | 只看該作者
    感謝樓主分享的經驗[害羞]

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    3

    主題

    39

    帖子

    84

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    0
    K幣
    84 元
    注冊時間
    2016-9-10
    8
    發表于 2017-4-2 06:02 來自手機 | 只看該作者
    請問樓主有資料嗎?怎么聯系你呢?

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    3

    主題

    39

    帖子

    84

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    0
    K幣
    84 元
    注冊時間
    2016-9-10
    9
    發表于 2017-4-2 06:18 來自手機 | 只看該作者
    回憶奔跑 發表于 2017-4-2 06:02
    請問樓主有資料嗎?怎么聯系你呢?

    樓主好,請問怎么聯系你呢?求資料

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    3

    主題

    39

    帖子

    84

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    0
    K幣
    84 元
    注冊時間
    2016-9-10
    10
    發表于 2017-4-2 07:02 來自手機 | 只看該作者
    樓主好,請問有二外日語的資料嗎?

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊 人人連接登陸

    本版積分規則   

    關閉

    您還剩5次免費下載資料的機會哦~

    掃描二維碼下載資料

    使用手機端考研幫,進入掃一掃
    在“我”中打開掃一掃,
    掃描二維碼下載資料

    關于我們|商務合作|小黑屋|手機版|聯系我們|服務條款|隱私保護|幫學堂| 網站地圖|院校地圖|漏洞提交|考研幫

    GMT+8, 2025-9-14 13:33 , Processed in 0.055108 second(s), Total 8, Slave 8(Usage:7M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回復 返回頂部 返回列表
    × 關閉