寫在前面: 這是一篇小眾備考分享帖,考研一直是千軍萬馬過獨木橋的競爭,盡早開始復習做萬全準備才是上上之策。復習時考研幫里各位學長學姐們的帖子讓我受益良多,惟愿這篇帖子能給大家帶來一些新的復習靈感,學弟學妹們加油! 背景介紹: 14年某工科985院校畢業,專業法語,職業翻譯(三年法語,一年英法雙語)。 初試排名11/16,復試排名第2,綜合排名第4。 論壇里各位學霸小哥哥小姐姐們介紹了不少如何把每科基礎夯實拿高分的學習法,包括今年川大外應的初復試第一名@三金63,辭職跨考綜合排名第二名@吳名小珠,歡迎大家去圍觀。我這個初試小透明還是挑點我能說上的時間規劃和復習安排和大家分享一下哈~ 時間安排: 一、7月-10月:7月就開始計劃考研了,因為工作緣故拖到10月11號才開始全身心復習。所以這段時間主要就做了以下幾件事: 1. 研究川大官網給出的參考書目和考試大綱,分析近5年川大外應招錄情況; 2. 找川大二語習得直系學姐當面交流(考研復習重點、研究生課程重點等); 3. 在考研幫看經驗貼; 4. 買買買所有推薦的書和資料,翻看了部分非官網指定書,看了幾集紀錄片《美國,我們的故事》。 毫不夸張的說,考研幫上近兩年川大外院(文學+外應)的經驗貼都被我看了三遍以上,實名感謝學姐@童童chen,雖然她不認識我,但她的帖子我看了至少十遍,推薦的資料對我的幫助很大,也歡迎大家去圍觀。 二、10.11-11.4:復習第一階段 這段時間我做了兩件事情:一是制定復習計劃(分數+重點+時間),二是過完第一遍書。 每天8:00-21:30,除去吃飯午休的2個半小時,其實每天可以用在學習上的只有11個小時。這一階段還每周安排了一天休息,想想自己心也真大。不過自認為效率還是挺高的,遇到難點也不糾結,目標堅定所以基本上沒有心態崩了的時候。這也幫我省了很多時間。 1. 分數:時間緊任務重,我還是一個遠離校園這么多年的跨專業考生,所以給自己定的初試目標就是:進復試就行!川大近幾年的復試線都相對穩定,320左右,一般超過復試線20分左右比較穩妥,所以給自己定的大目標是考上350,分解下來的小目標是(政治60,法語90,基英100,綜英100)。當然今年川大復試線一下飚到365也是出乎所有人意料……而我初試分數兩門專業課比原計劃高了20分也是出乎我的意料,多虧老師雖然改了題型但是沒改出題方向,讓我自己劃的重點沒跑偏。 2. 資料推薦+時間安排:一句話,真題為王! 除了政治外,我的打法都是:用真題倒推出題點,用出題點出現頻次倒推重點內容,按頻次從高到低分配復習時間。前兩個月只看重點+做筆記,最后15天全部刷真題。 政治:61,沒有太多經驗介紹,就跟了肖大大全程+風中勁草,最后一周把市面上能買到的所有押題卷都買來做了選擇題,第一階段每天花2小時看書+刷1000題選擇題。 法語:89,這個可以嘮嘮。所用資料+人力按重要性排位: a. 《03-16年真題》 b. 我的本科好朋友Nicole,拿國獎的法語專業學霸一枚。 c. 《全新法語語法》 d. 法語助手辭典 e. 《Francais大學法語考研必備》 f. 《考研·法語二外考前沖刺》 首先把真題里的考點和題型捋出來,做到不懂的點查語法書,然后再把d里考過的題型圈出來,按時間安排到每天做幾道題。我沒有用其他任何的法語教材,只是做題。第一階段每天花在法語上的時間是1個小時。 基英:19年只有三道題:閱讀+翻譯+寫作,具體題型和分值在官網的考試大綱里寫得非常清楚,這里不再贅述。講講這一科我的小目標分解:保翻譯+爭閱讀+放寫作。推薦資料按重要性排序: a. 《07-17年真題》 b. 《**專八翻譯特訓》 c. 《英譯中國現代散文選-張培基1》 d. 網易有道詞典 e. 極光單詞-雅思 f. 《星火英語英語專業考研考點精梳與精煉基礎英語》 g. 《英語專業考研基礎英語高分突破》 h. 《星火英語專八閱讀180篇》 i. China Daily j. 《新航道新GRE寫作官方題庫與范文》 翻譯追求的無非就是“信、達、雅”,我之前的工作內容基本上以口譯為主,英文筆譯涉及得相對較少,與文學翻譯更是八竿子打不著。所以翻譯復習過程中,我也是以最基本的“信”,也就是意思表達清楚,不漏譯錯譯為標準,偶爾幾句能到“達”,也就是能用地道的表達方式,就值得歡欣鼓舞了。這段時間是以真題以及f、g兩本中的翻譯題目練習為主,每天1篇英譯中1篇中譯英,這里我是以口頭或者心中默念的方式練翻譯,一周練2篇筆頭。 閱讀我給自己分解下來的小目標就是:增加詞匯量+保持語感。每天早上一到自習室,先花半個小時記單詞+讀翻譯答案(有道查過的單詞可以存在單詞本里,然后設置定期復習,每次10分鐘;極光單詞來背雅思詞匯,每天10分鐘;讀頭天的翻譯答案10分鐘)。記單詞的app很多,我用過扇貝、百詞斬、默默,最后用下來的是最簡單省心的兩個,大家可以按自己偏好選擇。這段時間用的資料依舊是真題、f、g。 寫作這段時間完全沒管。 第一階段花在基英上的時間大約每天2小時。 綜英:這是內容最多的一科,也是最容易出成績的一科。但是當時復習的時間已經不允許我把每個知識點吃透了,所以我心一橫,直接把歷年真題里考過的點圈出來,然后其他的內容全拋開了…然而操作有風險,因為背的內容不夠多的話,是很容易寫不滿規定字數,而且一旦重點劃偏,分數就真的是失之毫厘謬以千里了…模仿請謹慎。文化+文學+語言學推薦資料排序: Boss:《07-17年真題》 a. 《歐洲文化入門復習指南》 b. 百度+維基百科美國歷史 c. 《美國歷史十五講》 d. 《美國文化與社會十五講》 e. 《美國文化與社會》 按真題圈出知識點,歐洲文化是填完復習指南上的空,然后自己按章節做筆記,美國文化是搜索引擎查出大事件時間線,然后按時期和大事件做筆記。 鑒于問答題是按點給分,與其哼哧哼哧一個點背N多描述,不如簡潔的多背點子。所以自己的筆記一定要做到點子全面且簡潔。推薦用多種顏色彩筆+多顏色熒光筆+A4紙+透明塑料袋文件夾。彩色便于記憶和分類,也可以用思維導圖等工具輔助記憶。 a. 《漫話英美文學-英美文學史考研指南》 b. 《圣才劉炳才英國文學簡史筆記和考研真題詳解》 c. 《圣才常耀信美國文學簡史筆記和考研真題詳解》 d. 《星火英語專業考研考點精梳英美文學》 e. 《西方文學十五講》 復習文學時對標真題真的省了很多時間,星火那本參考書最后有一張好幾頁的表,標注了每個時期英美主要作家及作品。我把真題里出現過的時期、流派、作家和作品用熒光筆在表里勾出來。第一階段筆記只來得及整理了每個時期和流派的特點,包括when、background、what(definition)、how、characteristics、influence等。我的概念是,具體的作家作品細節可以慢慢背,但時期和流派的大框架一定要搭建起來,因為個人都是時代的產物,同一時期和流派的作家作品或多或少都有相似之處。只要把握住大方向沒錯誤,考場上臨時忘了細節完全可以憑掌握的大方向自己發揮…… 如果看過官網的參考書目,大家會發現……我沒有用到英美文學選讀和英美文學簡史那6本大部頭,他們到現在還安安靜靜的蹲在我的書桌上。實在是慚愧,時間來不及了,而且我后面的研究方向也不是文學,所以就放棄了。如果是文學方向的學弟學妹還是要趁時間早把基礎打打牢,復試也用得到的。 a. 《圣才胡壯麟語言學教程第5版筆記和考研真題詳解》 b. 《星火英語專業考研考點精梳與精煉語言學》 c. 《現代英語詞匯學陸國強》 d. 《現代英語詞匯學概論張韻斐》 e. 《語言學教程第五版胡壯麟》 f. 《語言學教程第五版練習冊》 最后有一套《高等院校英語專業考研專業課精要問答》系列,一共有五本,完美涵蓋了川大的初試范圍。鑒于19年的題型全都改成了問答題,如果20年繼續保持的話,這套書還是很有參考價值的。 胡壯麟那本全英文的語言學絕大多數人都會覺得很難理解起來很費勁,不必擔心自己是唯一一個。這種情況下完全可以以教輔為切入點,第一階段我用的星火上每章前面的框架,但是星火是好幾本教材的通用教輔,所以第5版上有些增刪的知識點并沒有同步到,我后面復習著復習著還是自己做了一套筆記。不用擔心做筆記時到底應該以哪本教輔為主,選定一個直接悶頭往下寫就好了,另外一本可以作為補充。 語言學筆記的訣竅是:要點+舉例。包括復試的題目都會讓舉兩個例子來證明你完全掌握了這一概念。所以做筆記的時候一定一定要舉至少兩個例子。一來方便自己理解,二來方便答題時增加字數。語言學最后一道大題要求500字…什么概念,就是你把書上關于那道題的定義全部背下來默到卷子上,都不一定夠字數,要變通喲~ 第一階段每天花在綜英上的時間是6個小時。 三、11.5-12.5:復習第二階段 這一階段的法語和基英內容沒啥變化,只是加了專八翻譯和張培基散文的翻譯練習,依舊一天兩篇口頭,一周兩篇筆頭。另外就是開始用專八閱讀練閱讀的問答題,用的后面B部分,就是要難一點的那些,基本上沒對過,但是依舊心態良好,每次做完都默念我只是要語感而已; 綜英開始整理文學的作家作品,像很多經驗貼里寫的一樣,按照theme、plot、character、style整理。同時每天開始復習之前做過的筆記。背也好,默也好,這一階段對自己的要求就是要點都記住!這段時間其實挺痛苦的,背完忘,忘完背,大家都一樣。我背完一章有個習慣去做下教輔后面的題,不寫,口頭答(看看為了節省時間我都干了些啥……)。而且開始整理作家作品之后工作量瞬間增加。為了保證效率我每天晚上睡覺前會花30分鐘到1個小時回憶今天整理背誦的內容,第二天早讀的時候再翻下。 四、12.6-考試前:復習第三階段 刷真題。瘋狂刷真題。之前我按照真題出現過的考點都整理成筆記了,但是并沒有提筆做過。法語:和前面提到的Nicole打配合,因為真題沒答案,我就寫完一套,把我不清楚的題拍給她和她討論,配合各種搜索引擎。感覺19年的法語題不難,最容易錯的時態填空和單選都是往年出現過的原題,其他新增的變換句式的題目也不難。用好真題75分隨便上。 基英:我終于開始練寫作了,用GRE那本范文書提煉了一個開頭結尾和中間邏輯分層的連接詞,看了兩篇范文,準備了兩個例子(然而并沒用上)。耗時4小時左右。翻譯閱讀減少到一天一篇,開始看前面的錯題。 綜英:綜英確實太多了,一刷到我還沒背熟的知識點就想返回去搞清楚,這樣就很浪費時間。所以最后真題只刷了一遍。 寫在后面 總結下初試能在這么短的復習時間里成功過線,除了二外幫忙拉分外,還有兩點必不可少:效率+計劃。心態良好目標堅定可以避開所有可能的情緒干擾,讓你心無旁騖效率翻倍;科學計劃加嚴格執行會讓你信心滿滿成就感爆棚。我心里很清楚,我付出的時間,只是其他考研er的五分之一甚至二戰選手的十分之一不到,我的作息表,已經舒服得不能再舒服,甚至比不上上班時的工作時間。所以除了運氣加持之外,我最想和大家分享一句話:“不要用戰術上的勤奮,掩蓋戰略上的懶惰”。找準目標,選好方法,就出發吧!過程中可以調整可以短暫休息,但是請不要墮于自我感動式的復習。堅持積累,時間會給你最好的答案。
|